Menina Colina Guest House

Esta reabilitação assume, sem qualquer pudor, o seu conservadorismo. Tratando-se de um legado de excepcional qualidade e extremamente bem conservado por se ter mantido em uso ininterrupto, sempre pela mesma família desde de meados do século XIX até ao início do século XXI, o desafio foi compatibilizar a preservação do existente com os novos usos e a introdução de infraestrutura. O plano de intervenção passou por reabilitar toda a estrutura existente, incluindo os vigamentos em madeira e as paredes autoportantes de alvenaria de granito, a clarabóia e preservar os estuques decorativos e carpintarias de época.

MAIS INFORMAÇÃO SOBRE O PROJECTO AQUI.


This rehabilitation assumes, without any modesty, its conservatism. This building, being a legacy of exceptional quality and extremely well preserved for having been in continuous use, always by the same family from the middle of the 19th century until the beginning of the 21st century, the challenge was to reconcile the preservation of the existing with new uses and the introduction of infrastructure. The intervention plan involved rehabilitating the entire existing structure, including wooden beams and granite masonry walls, the skylight and preserving the original decorative plaster and carpentry.

MORE INFORMATION ABOUT THE PROJECT HERE